I only recently (last six or seven years) learned to read Spanish. It is an excellent exercise for one’s brain. El Jarama is written almost entirely in dialogue, much. About Rafael Sánchez Ferlosio: Hijo del escritor y uno de los principales ideólogos del falangismo Rafael Sánchez Mazas y de la italiana. 1 quote from El Jarama: ‘Nosotros estamos enseñados a que son malas ciertas cosas y de ahí que las aborrecemos y nos da asco de ellas; pero igual podíamo.

Author: Voshura Shaktizilkree
Country: Jordan
Language: English (Spanish)
Genre: Education
Published (Last): 2 May 2012
Pages: 187
PDF File Size: 9.30 Mb
ePub File Size: 15.87 Mb
ISBN: 890-8-22203-732-4
Downloads: 1553
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Bagrel

Every morning he would put on his bright red shoes and have them cleaned. He had a disagreeable voice, like the breaking of dry reeds; he talked more than anyone, and he got drunk at the little tables in the taverns.

Don Zana kept the pits to make her believe he loved her. The girl cried when days passed without Don Zana’s going by her street. It was that time, the story of Don Zana ‘The Marionette,’ he with the hair of cream-colored string, he with the large and empty laugh like a slice of watermelon, the one of the Tra-kay, tra-kay, tra-kay, tra-kay, tra-kay, tra on the tables, on the coffins.

Want to Read saving… Error rating book. It was when there were geraniums on the balconies, sunflower-seed stands in the Moncloa, herds of yearling sheep in the vacant lots of the Guindalera.

He wore a white shirt, a jacket of green flannel, a bow tie, light trousers, and shoes of Corinthian red on his little dancing feet. Mientras no cambien los dioses, nada ha cambiado 4.


Don Zana broke the flower pots with his hand and he laughed at everything. Rate this book Clear rating 1 of 5 stars 2 of 5 stars 3 of 5 stars 4 of 5 stars 5 of 5 stars. Sign in with Facebook Sign in options. Or they stepped on the spread-out sheets, undershirts, or pink chemises clinging to the ground like the gay shadow of a handsome young girl. Many felt his dry, wooden slap; many ferllsio to his odious songs, and all saw him dance on the tables.

Rafael Sánchez Ferlosio – Wikipedia

This lady was waiting for a husband. El testimonio de Yarfoz 3. She terlosio home crying and, without saying anything to anyone, died of bitterness. One day he took her out for a walk.

Her flesh was slack and she was some forty-five years old. Don Zana used to walk through the outskirts of Madrid and catch small dirty fish in the Manzanares. Want to Read Currently Reading Read. Then he would light a fire of dry leaves and fry jaramaa.

Rafael Sánchez Ferlosio – Viquipèdia, l’enciclopèdia lliure

He slept in a pension where no one else stayed. Discover new books on Goodreads. He awoke one morning, hanging in the dusty storeroom of a theater, next to a lady of the eighteenth century, with many white ringlets and a cornucopia of a face.

He would throw the cards into the air when he lost, and he didn’t ferlosik over to pick them up.

Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Don Zana said to her, ‘You don’t pay for art, kid. Topics Mentioning This Author.

Want to Read saving…. He would dance in the elevators and on the landings, spill ink wells, beat on pianos ferolsio his rigid little gloved hands. He liked to argue, to go visiting in houses.


A rose and mauve lady that had not yet gathered her flesh and her beauty into dark clothes, and still waited, like a rose stripped of its petals, with her faded colors and her artificial smile, bitter as a grimace.

El Jarama Quotes

His chest was a trapezoid. Margaret Jull Costa Translator. Perhaps she had been waiting since she was fifteen. They were dragging their heavy wool, eating the grass among the rubbish, bleating to the neighborhood.

He would breakfast on a large cup of chocolate and he would not return until night or dawn. The fruitseller’s daughter, with her quince-lips, still bloodless, ingenuously kissed that slice-of-watermelon laugh.

Esas Yndias Equivocadas Y Malditas: Comentarios A La Historia 4.

The fruitseller’s daughter fell in love with him and gave him apricots and plums. This was Don Zana ‘The Marionette,’ the one who used to dance on the tables and the coffins. Refresh and try again. Sometimes they stole into the patios; they ate up the parsley, a little green sprig of parsley, in the summer, in the watered shade of the patios, in the cool windows of the basements at foot level.

Then, then was the story of Don Zana ‘The Marionette.